on my action painting

La mia azione pittorica non si limita a procedere seguendo il percorso convenzionale disegno-pittura. Scelgo invece un’azione creatrice che alterna, con più passaggi segno e colore, ovvero ordine e disordine. L’ordine prende forma attraverso l’utilizzo della grafite, della matita o del pastello, che con un segno nervoso, conferma la forma. La sovrapposizione del colore molto diluito, con il pennello, annulla il disegno e il suo contorno, esaltando con il colore l’intensità emotiva, che nel successivo passaggio il segno di nuovo cerca di ricomporre e di riportare all’ordine percettivo. Le due azioni durante la realizzazione dell’opera si susseguono alternandosi più volte.
Il passaggio ossessivo tra segno e colore non è solo un’azione oscillante tra assoluto e relativo, tra conscio e inconscio, ma è principalmente un’azione cerebrale come già J. Lotman ipotizzò, tra emisfero destro e emisfero sinistro. Un conflitto che propone soluzioni formali ordinate e deformazioni formali.



My action painting is not limited to proceed following the conventional path, drawing-painting. I choose action that alternates between creative, multi-step sign and colour, or order and disorder. The order takes shape through the use of graphite pencil or pastel, which means a sign nervous confirmation form. The overlap of very diluted color with the brush, undo the design and its contour, enhancing the color with the emotional intensity, that in the next step as a sign of new attempts to reconstruct and restore the order of perception. The two actions during the execution of the work follow each other alternately several times.
The transition between sign and obsessive color is not only an action oscillating between absolute and relative, between the conscious and unconscious, but as already brain is primarily an action J. Lotman postulated between right brain and left brain. A conflict that offers neat and formal solutions formal deformations

short digressions on drawing



Nella mia esperienza il disegno rappresenta l'azione di riordinamento della mia ricerca artistica.
Riportare all'ordine la ricerca attraverso il segno grafico della penna, significa ripercorrere l'esperienza artistica. Infatti, per me il disegno rimane un fenomeno assoluto, mentre la pittura con il colore è qualcosa di relativo.

 

In my experience the design is the act of rearranging my artistic research.
Bring order to search through the sign of the pen, it means retracing the artistic experience. For me design is an absolute phenomenon, while painting with the color is something relative.

studi e disegni su carta















Riva del Garda (TN)




Con Vinicio Capossela e Manuel Riz


Ortisei sa Pilat (Bz)

Con Gregor Prugger

Ciaminades Badia (BZ)



Con Orietta Berlanda, Helmut Pizzinini, Lois Anvidalfarei e Manuel Riz

Jacques Derrida

"E' il ritardo che è originale"

(La scrittura e la differenza, 1971)